8 In Lystra sat a man who could not use his feet, lame from birth, who had never walked. 9 This man was listening to Paul as he was speaking. When Paul stared intently at him and saw he had faith to be healed, 10 he said with a loud voice, “Stand upright on your...
22众人就一同起来攻击他们。官长吩咐剥了他们的衣裳,用棍打; 23打了许多棍,便将他们下在监里,嘱咐禁卒严紧看守。 24禁卒领了这样的命,就把他们下在内监里,两脚上了木狗。 25约在半夜,保罗和西拉祷告,唱诗赞美上帝,众囚犯也侧耳而听。 26忽然,地大震动,甚至监牢的地基都摇动了,监门立刻全开,众囚犯的锁链也都松开了。 27禁卒一醒,看见监门全开,以为囚犯已经逃走,就拔刀要自杀。 28保罗大声呼叫说:「不要伤害自己!我们都在这里。」 29禁卒叫人拿灯来,就跳进去,战战兢兢地俯伏在保罗、西拉面前;...
22 The crowd joined the attack against them, and the magistrates tore the clothes off Paul and Silas and ordered them to be beaten with rods. 23 After they had beaten them severely, they threw them into prison and commanded the jailer to guard them securely....
When everything was ready, the Lord said to Noah, “Go into the boat with all your family, for among all the people of the earth, I can see that you alone are righteous. Take with you seven pairs — male and female — of each animal I have approved for eating and for...
Noah was a righteous man, the only blameless person living on earth at the time, and he walked in close fellowship with God. Noah was the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth. Now God saw that the earth had become corrupt and was filled with violence. God...