Acts 28:1-10

After we had safely reached shore, we learned that the island was called Malta. 2 The local inhabitants showed us extraordinary kindness, for they built a fire and welcomed us all because it had started to rain and was cold. 3 When Paul had gathered a bundle of...

使徒行传 28:1-10

1我们既已得救,才知道那岛名叫马耳他。 2土人看待我们,有非常的情分;因为当时下雨,天气又冷,就生火接待我们众人。 3那时,保罗拾起一捆柴,放在火上,有一条毒蛇,因为热了出来,咬住他的手。 4土人看见那毒蛇悬在他手上,就彼此说:「这人必是个凶手,虽然从海里救上来,天理还不容他活着。」 5保罗竟把那毒蛇甩在火里,并没有受伤。 6土人想他必要肿起来,或是忽然仆倒死了;看了多时,见他无害,就转念,说:「他是个神。」 7离那地方不远,有田产是岛长部百流的;他接纳我们,尽情款待三日。...

The Story of Noah (Part 4)

Noah, his wife, and his sons and their wives left the boat. And all of the large and small animals and birds came out of the boat, pair by pair.Then Noah built an altar to the Lord, and there he sacrificed as burnt offerings the animals and birds that had been...

The Story of Noah (Part 3)

But God remembered Noah and all the wild animals and livestock with him in the boat. He sent a wind to blow across the earth, and the floodwaters began to recede. The underground waters stopped flowing, and the torrential rains from the sky were stopped. So the...

使徒行传 14:8-18

8 路司得城里坐着一个两脚无力的人,生来是瘸腿的,从来没有走过。 9他听保罗讲道,保罗定睛看他,见他有信心,可得痊愈, 10就大声说:「你起来,两脚站直!」那人就跳起来,而且行走。 11众人看见保罗所做的事,就用吕高尼的话大声说:「有神借着人形降临在我们中间了。」 12于是称巴拿巴为宙斯,称保罗为希耳米,因为他说话领首。 13有城外宙斯庙的祭司牵着牛,拿着花圈,来到门前,要同众人向使徒献祭。 14巴拿巴、保罗二使徒听见,就撕开衣裳,跳进众人中间,喊着说:...